Mordel's Bar & Grill
German translations
Post new topic   Reply to topic    Mordel's Bar & Grill Forum Index » General Discussion
View previous topic :: View next topic  
Author Message
Rudel Gurken
Allisters Light Thunder
Major
Major


Joined: 15-Jun-2005 00:00
Posts: 1456
Location: Germany
PostPosted: 20-Jun-2005 07:40    Post subject: German translations Reply to topic Reply with quote

If somebody has questions about german terms in BT or wants to give a german name to a ´Mech i´ll try to help. (I´m not a professional translater)
I´m not in this forum every day, so my answers can take a couple of day´s.
(please don´t be angry about that!)

_________________
Reality is where the Pizza-man comes from!'Gucken, petzen, verpissen!' (Look at it, squeal it, get the hell away from it!) – Motto of the recon troops'Artillery doesn´t know friend or foe! They only know worthwhile targets!‘ – Kuritan Infantrist
Back to top View profile Send site message
Khayman
Blighted Sun Battalion
2nd Company
"Seraph's Slaughter"
Corporal
Corporal


Joined: 14-Nov-2004 00:00
Posts: 91

PostPosted: 21-Jun-2005 17:26    Post subject: RE: German translations Reply to topic Reply with quote

I would actually like some German terms that are commonly used in names such as: Dragon, Warrior, Blood, Angel, Monsster, etc. Things like that so that I can use them later, not just for battletech but for other things as well. Thanks a lot.
Back to top View profile Send site message Send e-mail
Rudel Gurken
Allisters Light Thunder
Major
Major


Joined: 15-Jun-2005 00:00
Posts: 1456
Location: Germany
PostPosted: 22-Jun-2005 05:39    Post subject: RE: German translations Reply to topic Reply with quote

Dragon : Drache
Fire : Feuer
DragonFire : Drachenfeuer
Warrior : Krieger, Kämpfer
Blood : Blut
Angel : Engel
Monster : Monster, Ungeheuer (a bit ungainly word), Untier (old word)
Storm : Sturm
Death : Tod
Shadow : Schatten
Falcon : Falke
Eagle : Adler
Hornet : Hornisse
Wasp : Wespe

This are pure nomen without declination.
If you havn´t the ability to type ä (like in Kämpfer), ö, ü they can be written as ae, oe, ue.


[ This Message was edited by: Rudel Gurken on 2005-06-23 01:47 ]
_________________
Reality is where the Pizza-man comes from!'Gucken, petzen, verpissen!' (Look at it, squeal it, get the hell away from it!) – Motto of the recon troops'Artillery doesn´t know friend or foe! They only know worthwhile targets!‘ – Kuritan Infantrist
Back to top View profile Send site message
Khayman
Blighted Sun Battalion
2nd Company
"Seraph's Slaughter"
Corporal
Corporal


Joined: 14-Nov-2004 00:00
Posts: 91

PostPosted: 26-Jun-2005 03:35    Post subject: RE: German translations Reply to topic Reply with quote

Thanks a lot for the translations.
Back to top View profile Send site message Send e-mail
Rudel Gurken
Allisters Light Thunder
Major
Major


Joined: 15-Jun-2005 00:00
Posts: 1456
Location: Germany
PostPosted: 26-Jun-2005 09:59    Post subject: RE: German translations Reply to topic Reply with quote

You´re welcome!

_________________
Reality is where the Pizza-man comes from!'Gucken, petzen, verpissen!' (Look at it, squeal it, get the hell away from it!) – Motto of the recon troops'Artillery doesn´t know friend or foe! They only know worthwhile targets!‘ – Kuritan Infantrist
Back to top View profile Send site message
Display posts from previous:
Post new topic   Reply to topic    Mordel's Bar & Grill Forum Index » General Discussion All times are GMT-05:00

 
Jump to:  
You cannot post new topics in this forum
You cannot reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum
You cannot vote in polls in this forum
You cannot attach files in this forum
You can download files in this forum